【唐代】刘禹锡 天下英雄气,千秋尚凛然。 势分三足鼎,业复五铢钱。 得相能开国,生儿不象贤。 凄凉蜀故妓,来舞魏宫前。 词句注释 ⑴蜀先主:即汉昭烈帝刘备。诗题下原有注:“汉末谣,黄牛白腹,五铢当复。” ⑵天地英雄:一作“天下英雄”。《三国志·蜀志·先主传》:曹操曾对刘备说:“天下英雄,唯使君与操耳”。 ⑶“势分”句:指刘备创立蜀汉,与魏、吴三分天下。 ⑷五铢钱:汉武帝元狩五年(公元前118年)铸行的一种钱币。此代指刘汉帝业。“业复”句:王莽代汉时,曾废五铢钱,至东汉初年,光武帝又依照马援的奏议重铸,天下称便。这里…

2018年12月11日 0条评论 749点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】刘长卿 望君烟水阔,挥手泪沾巾。 飞鸟没何处,青山空向人。 长江一帆远,落日五湖春。 谁见汀洲上,相思愁白蘋。 词句注释 ⑴饯别:设酒食送行。王十一:名不详,排行十一。 ⑵烟水:茫茫的水面。 ⑶飞鸟:比喻远行的人。没何处:侧写作者仍在凝望。没:消失。 ⑷空向人:枉向人,意思是徒增相思。 ⑸落日:指王十一到南方后,当可看到夕照下的五湖春色。五湖:这里指太湖。此句与下面“谁见”两句均出自梁朝柳恽《江南曲》:“汀洲采白蘋,落日江南春。洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春花复应晚。不道新知乐,只言行路远。” ⑹汀…

2018年12月11日 0条评论 713点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】刘长卿 流落征南将,曾驱十万师。 罢归无旧业,老去恋明时。 独立三边静,轻生一剑知。 茫茫江汉上,日暮欲何之。 词句注释 ⑴李中丞:生平不详。中丞:官职名,御史中丞的简称,唐时为宰相以下的要职。 ⑵流落:漂泊失所。征南将:指李中丞。 ⑶师:军队。 ⑷旧业:在家乡的产业。 ⑸明时:对当时朝代的美称。 ⑹三边:指汉代幽、并、凉三州,其地皆在边疆。此处泛指边疆。 ⑺轻生:不畏死亡。 ⑻江汉:指汉阳,汉水注入长江之处。 ⑼日暮:天晚,语意双关,暗指朝廷不公。何之:何往,何处去。 [2] 白话译文 这位漂泊流离的征南…

2018年12月11日 0条评论 644点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】刘长卿 古台摇落后,秋入望乡心。 野寺来人少,云峰隔水深。 夕阳依旧垒,寒磬满空林。 惆怅南朝事,长江独自今。 词语注释 ⑴吴公台:在今江苏省江都县,原为南朝沈庆之所筑,后陈将吴明彻重修。 ⑵摇落:零落。凋残。这里指台已倾废。语出宋玉《九辨》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮摇落而变衰。” ⑶野寺:位于偏地的寺庙。这里指吴公台上寺。 ⑷依:靠,这里含有“依恋”之意。旧垒:指吴公台。垒:军事工事。按吴公台本为陈将吴明彻重筑的弩台。 ⑸磬:寺院中敲击以召集众僧的鸣器,这里指寺中报时拜神的一种器具。因是秋天,故云“寒磬”…

2018年12月11日 0条评论 868点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】刘长卿 乡心新岁切,天畔独潸然。 老至居人下,春归在客先。 岭猿同旦暮,江柳共风烟。 已似长沙傅,从今又几年。 词句注释 ⑴天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。潸(shān)然:流泪的样子。 ⑵居人下:指官人,处于人家下面。客:诗人自指。 ⑶“春归”句:春已归而自己尚未回去。 ⑷岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。 ⑸长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。 [2] 白话译文 新年来临思乡之心更切,独立天边不禁热泪横流。 到了老年被贬居于人下,春归匆匆走在我的前头。 山中猿猴和我同度昏晓,…

2018年12月11日 0条评论 1034点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】刘长卿 一路经行处,莓苔见履痕。 白云依静渚,春草闭闲门。 过雨看松色,随山到水源。 溪花与禅意,相对亦忘言。 词句注释 ⑴莓苔:一作“苍苔”,即青苔。履痕:一作“屐痕”,木屐的印迹,此处指足迹。 ⑵渚:水中的小洲。一作“者”。 ⑶春草:一作“芳草”。 ⑷“溪花”两句:因悟禅意,故也相对忘言。禅:佛教指清寂凝定的心境。 [2] 白话译文 一路上经过的地方,青苔小道留下鞋痕。 白云依偎安静沙洲,春草环绕道院闲门。 新雨过后松色青翠,循着山路来到水源。 看到溪花心神澄静,凝神相对默默无言。 [3] 创作背景 大…

2018年12月11日 0条评论 771点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】皎然 移家虽带郭,野径入桑麻。 近种篱边菊,秋来未著花。 扣门无犬吠,欲去问西家。 报道山中去,归时每日斜。 词句注释 ⑴陆鸿渐:作者友人,名羽,著有《茶经》一书,被后人誉为“茶圣”。 ⑵虽:一作“唯”。带:近。郭:外城,泛指城墙。 ⑶野径:村野小路。 ⑷篱边菊:语出陶渊明《饮酒》诗:“采菊东篱下,悠然见南山。” ⑸著花:开花。 ⑹扣门:敲门。 ⑺西家:西邻。 ⑻报道:回答道。报,回报,回答。去:一作“出”。 ⑼归时每日斜:一作“归来日每斜”。日斜,太阳将落山。 [1][2-3] 白话译文 他把家迁徙到了城…

2018年12月11日 0条评论 943点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】温庭筠 荒戍落黄叶,浩然离故关。 高风汉阳渡,初日郢门山。 江上几人在,天涯孤棹还。 何当重相见?樽酒慰离颜。温庭筠 词句注释 ⑴荒戍:荒废的边塞营垒。 ⑵浩然:意气充沛、豪迈坚定的样子,指远游之志甚坚。《孟子·公孙丑下》:“予然后浩然有归志。” ⑶汉阳渡:湖北汉阳的长江渡口。 ⑷郢门山:位于今湖北宜都县西北长江南岸,即荆门山。 ⑸江:指长江。几人:犹言谁人。 ⑹孤棹:孤舟。棹:原指划船的一种工具,后引申为船。 ⑺何当:何时。 ⑻樽酒:犹杯酒。樽:古代盛酒的器具。离颜:离别的愁颜。 [3-4] 白话译文 荒…

2018年12月11日 0条评论 646点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】许浑 其一 遥夜泛清瑟,西风生翠萝。 残萤委玉露,早雁拂银河。 高树晓还密,远山晴更多。 淮南一叶下,自觉老烟波。 其二 一叶下前墀,淮南人已悲。 蹉跎青汉望,迢递白云期。 老信相如渴,贫忧曼倩饥。 生公与园吏,何处是吾师? 其三 蓟北雁犹远,淮南人已悲。 残桃间堕井,新菊亦侵篱。 书剑岂相误,琴樽聊自持。 西斋风雨夜,更有咏贫诗。 词句注释 ①遥夜:长夜。 泛:漂浮貌。 清瑟:清凉寒冷。 ②翠萝:翠绿的草地。 ③委:又作“椟”,委身,托身之义。 玉露:晶莹的露珠。 ④烟波,雾霭苍茫的水面。 ⑤墀(chí)…

2018年12月11日 0条评论 841点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】许浑 红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。 残云归太华,疏雨过中条。 树色随山迥,河声入海遥。 帝乡明日到,犹自梦渔樵。 词句注释 ⑴阙:指唐都城长安。潼关:关名,在今陕西省潼关县境内。 ⑵红叶晚萧萧:一作“南北断蓬飘”。 ⑶长亭:古时道路每十里设长亭,供行旅停息。 ⑷太华:即西岳华山,在今陕西省华阴县境内。 ⑸过:一作“落”。中条:山名,一名雷首山,在今山西永济县东南。 ⑹山:一作“关”。迥:远。 ⑺海:一作“塞”。 ⑻帝乡:京都,指长安。 ⑼梦:向往。末两句一作“劳歌此分手,风急马萧萧”。 [1][2] 白话译文 …

2018年12月11日 0条评论 919点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文
123459