【唐代】岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 词句注释 ⑴入京使:进京的使者。 ⑵故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。 ⑶龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。 ⑷凭:托,烦,请。传语:捎口信。 [2][3] 白话译文 向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。 在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。 [4] 创作背景 根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴…

2018年11月26日 0条评论 772点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】朱庆馀 洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。 妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无? 词句注释 ⑴张籍:唐代诗人。水部:水部司,官署名。隋朝始置,为工部所属四司之一。当时张籍任水部员外郎。 ⑵洞房:新婚卧室。停红烛:让红烛通宵点着。停:留置。 ⑶舅姑:公婆。 ⑷深浅:浓淡。入时无:是否时髦。这里借喻文章是否合适。 [2][3] 白话译文 韵译 洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。 打扮好了轻轻问丈夫一声:我的眉画得浓淡可合时兴? [4] 散译 洞房里,昨天夜里留着的红烛一夜没熄;新媳妇等待天亮到堂前去拜见…

2018年11月26日 0条评论 662点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】朱庆馀 寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩。 含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言。 作品注释 ⑴寂寂:寂静无声貌。花时:百花盛开的时节,常指春日。 ⑵琼轩:对廊台的美称。轩:长廊。 [1][2][3] 白话译文 宫中重门紧闭,花开也觉寂寞。华美窗户之前,美人并肩而立。 两眼合情脉脉,想说宫中故事。学舌鹦鹉在前,不敢轻易开口。 [2] 文学赏析 在一般宫怨诗,特别是以绝句体裁写的宫怨诗里,大多只让一位女主角在极端孤独之中出扬。在这首诗里,却是两位女主角同时出场,相依相并,立在轩前。而就在这样一幅动人的双美图中,诗人以…

2018年11月26日 0条评论 746点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】白居易 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。 红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。 词句注释 ⑴泪湿:犹湿透。湿:一作“尽”。罗巾:丝制手巾。 ⑵前殿:正殿。按歌声:依照歌声的韵律打拍子。 ⑶红颜:此指妃子。恩:指皇帝对她的恩宠。 ⑷倚:靠。熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。 [1][2] 白话译文 丝帕揩尽眼泪,好梦却难做成; 深夜,前殿传来有节奏的歌声。 红颜尚未衰老,恩宠却已断绝; 她独倚着熏笼,一直坐到天明。 [2] 文学赏析 这首诗是代宫人所作的怨词。前人曾批评此诗过于浅露,这是不公正的。…

2018年11月26日 0条评论 745点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】王翰 【其一】 pú    táo   měi    jiǔ    yè guāng bēi  葡   萄   美   酒   夜   光   杯, yù    yǐn     pí     pá    mǎ shàng  cuī 欲   饮   琵   琶   马   上   催。 zuì   wò    shā cháng jūn   mò   xiào  醉   卧   沙   场   君   莫   笑, gǔ     lái  zhēng zhàn  jī     rén   huí 古   来 …

2018年11月23日 0条评论 1381点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】王维 dú    zài     yì   xiāng  wéi    yì     kè 独   在   异   乡   为   异   客, měi féng   jiā     jié    bèi     sī     qīn 每   逢   佳   节   倍   思   亲。 yáo   zhī  xiōng  dì  dēng  gāo  chù 遥   知   兄   弟   登   高   处, biàn chā   zhū   yú   shǎo    yī     rén 遍   插 …

2018年11月23日 0条评论 1102点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】王昌龄 昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。 平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。 词句注释 ⑴春宫曲:一作“殿前曲”。 ⑵露井:指没有井亭覆盖的井。 ⑶未央:即未央宫,汉宫殿名,汉高祖刘邦所建。也指唐宫。 ⑷平阳歌舞:指卫子夫,她原是平阳公主家中的歌女,后被汉武帝召入宫中,大得宠幸,以至废去原来的皇后陈阿娇,立她为皇后。 ⑸新承:一作“承新”,受到宠幸。 [1][2] 白话译文 昨夜的春风吹开了露井边的桃花,未央宫前的明月高高地挂在天上。 平阳公主家的歌女新受武帝宠幸,见帘外略有春寒皇上特把锦袍赐给她。 [2] …

2018年11月23日 0条评论 811点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】王昌龄 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 字词注释 闺怨:少妇的幽怨。闺,女子卧室,借指女子。一般指少女或少妇。古人“闺怨”之作,一般是写少女的青春寂寞,或少妇的离别相思之情。以此题材写的诗称“闺怨诗”。 不知愁:刘永济《唐人绝句精华》注:“不曾”一本作“不知”。作“不曾”与凝妆上楼,忽见春光,顿觉孤寂,因而引起懊悔之意,相贯而有力。 [3] 凝妆:盛妆,严妆。 [4] 翠楼:翠楼即青楼,古代显贵之家楼房多饰青色,这里因平仄要求用“翠”,且与女主人公的身份、与时令季节相应。…

2018年11月23日 0条评论 1119点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】王昌龄 其一 hán  yǔ     lián jiāng  yè     rù     wú  寒   雨   连   江   夜   入   吴, píng míng sòng kè   chǔ  shān  gū 平   明   送   客   楚   山   孤。 luò  yáng  qīn  yǒu    rú  xiāng  wèn 洛   阳   亲   友   如   相   问, yī    piàn  bīng   xīn   zài     yù    hú 一   片   冰   …

2018年11月23日 0条评论 1024点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】权德舆 昨夜裙带解,今朝蟢子飞。 铅华不可弃,莫是藁砧归 。 词句注释 (1)玉台体:南朝徐陵编诗选《玉台新咏》,多为艳诗或言情诗,以此得名。 (2)裙带解:古代女子裙举忽然松开为喜兆。 (3)蟢子:小蜘蛛脚长者,俗称蟢子。 (4)铅华:指脂粉。 (5)藁砧:丈夫的隐语。 [1] 白话译文 昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又看见蟢子双双飞来。 要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,莫非是我的丈夫快要回来? [2] 创作背景 正盛唐过后,诗歌应如何进一步发展,这是摆在中唐诗人面前一项艰巨的任务。随着社会政治、文化思潮及审美尺度…

2018年11月23日 0条评论 1376点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文
1202122232435