【唐代】张祜 虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。 却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊。 词句注释 ⑴集灵台:即长生殿,在华清宫,是祭祀求仙之所。灵:一作“虚”。 ⑵上皇:指唐玄宗。箓:道教的灵文秘言。 ⑶太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。 ⑷虢国夫人:杨贵妃三姊的封号。 ⑸平明:天刚亮时。 ⑹至尊:最尊贵的位置,特指皇位。 [1][2] 白话译文 虢国夫人受到皇上的宠恩,天刚亮就骑马进入了宫门。 讨厌脂粉会玷污她的美艳,淡描蛾眉就进去朝见至尊。 [3] 创作背景 这两首诗是为讽刺杨玉环姊妹的专宠而创作的。据《旧唐…

2018年12月2日 0条评论 733点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】张祜 日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。 昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。 词句注释 ⑴集灵台:即长生殿,在华清宫,是祭祀求仙之所。灵:一作“虚”。 ⑵上皇:指唐玄宗。箓:道教的灵文秘言。 ⑶太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。 白话译文 灿烂的阳光斜照着集灵台,绿树红花沐浴着晓露盛开。 昨夜玄宗皇帝新授予道箓,女道徒太真含笑走进帘来。 创作背景 这两首诗是为讽刺杨玉环姊妹的专宠而创作的。据《旧唐书·杨贵妃传》记载:“太真有姊三人,皆有才貌,并封国夫人,大姨封韩国,三姨封虢国,八姨封秦国,并承恩泽,出入…

2018年12月2日 0条评论 1036点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】张祜 禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。 斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。 词句注释 ⑴内人:指宫女。因皇宫又称大内,故宫女称内人。 ⑵禁门:宫门。 ⑶宿鹭:指双栖之鸳鸯。 ⑷红焰:指灯芯。 [2-3] 白话译文 月光由宫门移到宫树梢,媚眼只看那宿鹭的窝巢。 在灯影旁拔下头上玉钗,挑开灯焰救出扑火飞蛾。 [4] 创作背景 唐代选入宫中宜春院的歌舞妓称“内人”。她们一入深宫内院,就与外界隔绝,被剥夺了自由和人生幸福。这首诗题为“赠内人”,其实并不可能真向她们投赠诗篇,不过借此题目来驰骋诗人的遐想和遥念而已。 […

2018年11月29日 0条评论 659点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】张祜 金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。 潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲。 词句注释 ⑴金陵渡:渡口名,在今江苏省镇江市附近,非指南京。 ⑵津:渡口。小山楼:渡口附近小楼,作者当时寄居之地。 ⑶宿:过夜。行人:旅客,指作者自己。可:当。 ⑷斜月:下半夜偏西的月亮。星火:形容远处三三两两像星星一样闪烁的火光。 ⑸瓜州:长江北岸,今江苏省邗江县南部,与镇江市隔江相对,向来是长江南北水运的交通要冲。 [2-3] 白话译文 夜宿金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。 斜月朦胧江潮正在下落,对岸星火闪闪便是瓜洲。 文…

2018年11月29日 0条评论 985点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文

【唐代】张祜 其一 故国三千里,深宫二十年。 一声何满子,双泪落君前。 其二 自倚能歌日,先皇掌上怜。 新声何处唱,肠断李延年。 词句注释 ⑴故国:故乡。此为代宫女而言。 ⑵深宫:指皇宫。 ⑶何满子:唐教坊曲名。《乐府诗集》载白居易语:“何满子,开元中沧州歌者,临刑进此曲以赎死,竞不得免。”《何河子》曲调悲绝,白居易《河满子》诗中说它“一曲四词歌八叠,从头便是断肠声。” ⑷君:指唐武宗。 ⑸倚:凭仗。 ⑹先皇:指唐武宗。 ⑺李延年:汉武帝李夫人兄,以善歌宠极一时。此处泛指唐武宗时宫中歌者。 [2][3] 白话译文 …

2018年11月23日 0条评论 909点热度 0人点赞 学诗文 阅读全文